
Meksikalı şair, yazar, diplomat, Nobel mükafatçısı Oktavio Pasın (1914-1998, Mexiko) iki şeirini təqdim edirik
.
SPIRAL
.
Gecəyə atılan bir fişəng kimi
Narın-narın çiçək açır qönçə gül –
Dümqırmızı çiçəkləyir qızılgül.
Parıldayan köpükdə qanadlanır
Qaranlığa saçılan fişəng kimi.
Dalğa-dalğa yayılır yer üzünə
Külçə kimi sıxılır bu gızılgül,
Öləziyir qığılcım hərəkəti,
Bir ilbiztək daşa dönür içində.
Dartılaraq spiralın ipləri,
Genələrək bürüdü hər tərəfi-
Soyumadı zavallının ürəyi.
Dünən ilbiz qabarmış bir kölgəydi,
Sabah isə işıq, külək və dalğa
Və köpükdə itib batan əks-səda.
***
.
İKİ BƏDƏN
Bəzən gecə yarısı
Ümman dalğası kimi
Görüşür iki bədən.
.
Bəzən gecə cücərən
Bitki kökləri kimi
Görüşür iki bədən.
.
Bəzən səhraya düşən
İki soyuq daş olur
Gecələr iki bədən.
.
Gecəyə parıldayan
İki soyuq bıçaqdır,
Bəzən bu iki bədən.
.
Axan iki ulduzdur
Göyün qaranlığında
Bəzən bu iki bədən.
.
**
Çevirən A.Nəbi
Your blog brings positivity and light into my day. Thank you for spreading your uplifting words with such enthusiasm.
Excellent insights in your article. We completely agree with you. You have given some helpful tips.
Your blog is a treasure trove of invaluable information; it’s truly worth exploring.