BİR ŞEİR: SƏMƏD VURĞUNDAN:ŞAİRİN SƏSİ
Şairin səsi M. Müşfiqə Axşamdan bəridir könlümdə yenə Hirsli fırtınalar, qasırğalar var. Çox da uymayıram könlüm deyənə, Gözlərim hər şeydə bir hikmət arar. İçim dalğalanır, sanki bir dəniz, Mən bu dalğalarla qucaqlaşıram. Nələr düşünürəm duya bilsəniz,…
BİR ŞEİR:Vaqif Səmədoğlu “ÜZÜM-GÖZÜM QUMA BATIB”…
Gözlərim zülmətdə görür! Bu bir şeytan əməlimi? Son məzilin təməlimi? Qaqa, göylərə uçmuşdum, İki ağ qanad açmışdım, Biri dəydi baş daşına, Düşdüm dolanım başına… 1999.
Alpər Atilla BİR FİLMİN GERÇƏKLƏRİ TÜRKİYƏNİN YUNAN VƏ AVROPA ŞƏRİ İLƏ ÜZ- ÜZƏ QALMASI
Vizionteleden Türkiyəyə Bu günlərdə türkiyəli sənətkar Yılmaz Ərdoğanının viziyontele filmini yenidən seyr etməli oldum. Filmin qısa məzmunu bundan barətdir ki, Türkiyənin Van bölgəsinin ucqar bir qəsəbəsinə ilk dəfə televiziya gətirilir. Burdakı…
Nəcib Fazil Qısakürək: ALLAH VƏ İNSAN
ALLAH VƏ İNSAN Səni axtarmaq üçün məni uzağa atdın! Aləmi mənim, məni özün üçün yaratdın!…
P.Koelhonun BU KİTABINI KİM OXUYUB
yazarın bu kitabı haqqında müxtəlif versiyalar gəzib dolaşmaqdadır. kimi deyir bu kitabı Mövlanan pritçalarından oğurlayıb, kimi deyir, özü yazmayıb, kimi deyir kimsə bu kitabı Koelhonun adından yazıb çap etdirib. xatırladım ki, “Öküz arabasını…
ŞAİR PAUL CELANDAN Vızıldayan ağaclar getdi işığın içinə,
Vızıldayan ağaclar getdi işığın içinə, Bunu həqiqət xəbər verdi. Qarşı sahilin Yamacı qabardı bizə doğru. Bir qaranlıq Minlərlə pırıltı-o Dirilmiş evlər! – Mahnı söylədi. Buzdan bir tikan – biz də Bağırmışdıq- Yığdı səsləri. Bir yarpaq, ağacsız, Bertold…
BORIS CONSON DA KORONAVIRUSA YOLUXDU
Böyük Britaniyanın Baş naziri Boris Conson yeni tip koronavirus pandemiyasına (COVİD-19) yoluxub. Saytlar yazır ki, barədə B.Conson özü açıqlama verib. “COVİD-19-la bağlı analizlərim pozitiv çıxdı. Özümü karantinə aldım. Virusla mübarizə aparacağam…
Rus dilindən çevirən: AYİŞƏ NƏBİ Kitabın adı: YALINAYAQ ŞEİRLƏR ARGENTİNA XULİO KORTASAR
Xulio Kortasar, 26 avqust 1914-cü ildə doğulmuş, əsasən Parisdə yaşamış Argentina nasiri və şairidir.O həyatın fantastikası və magik realizm elementləri daşıyan hekayələr, eləcə də “Klassiklik oyunu” və “62.Yığma üçün model” adlı mürəkkəb quruluşlu iki…
Küçə sənəti – Street art
Küçə sənəti – street art Paytaxtımızın dar küçələrində divarlara çəkilən heyrətamiz və bir o qədər də maraq doğuran rəsmlərə hər birimiz rast gəlmişik. Bu, bəzən yanından keçdiyimiz, bəzən də dayanıb maraqla baxdığımız qraffitidir.Qraffiti,…
Aydın Talıbzadə: “Fəhm qıl, gör ki, nədir….”
Hər hansı bir mədəniyyətdə ki, “DİNLƏMƏK” “BAXMAQ”DAN əfzəldir, qutsaldır, mübarəkdir, orada SEYR estetikasının qapıları yavaşca qapalıdır. Sufilər bica söyləmirdilər ki, “əgər Allahı dərk etmək istəyirsənsə, gözlərini iynə ilə tik”; yəni, baxışlarını…
KURŞUN KALEM DƏRGİSİNDƏ ÇAP OLUNMUŞ ÇAĞDAŞ AZƏRBAYCAN ŞEİRİNİN NÜMAYƏNDƏLƏRİNİ TƏQDİM EDİRİK:
Sessizlik Kulesi Yaşamın noktası, Belki nidası demem gerek Uzun, upuzun Yerle göğü birleştiren Son nefes kadar uzun, derin Uzun, arpa boyu uzun arpa boyu bitmeyen bu yolun Bırakıp ağırlıklarımı yerde Çıkarım Sessizlik kulesine çıkarım Burda tüm…
TÜRKİYƏDƏ ÇIXAN KURŞUN KALEM DƏRGİSİNDƏ AZƏRBAYCAN ƏDƏBİYYATI NECƏ TƏQDİM EDİLDİ ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN ŞİİRİ
Xanəmiri Telmanoğlunun təqdimatında TÜRKİYƏDƏ ÇIXAN KURŞUN KALEM DƏRGİSİNDƏ AZƏRBAYCAN ƏDƏBİYYATI NECƏ TƏQDİM EDİLDİ ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN ŞİİRİ HANEMİR Çağdaş Azerbaycan edebiyatı dediğimiz zaman 20. yüzyıl edebiyatından söz etmemiz gerekir. yüzyılın…
AYSU QIRMIZI KONFET ALACAM
(hekayə) Hər tərəf qarla örtülmüşdü. İndi isə qarla qarışıq aramsız yağan yağış hələ də davam edirdi. İinsanı ürküdən bir külək əsirdi. Küləyin səsinin soyuğu iliklərə işlədən bir gecə idi. Sanki şəhər bomboşdur. Küçələrdə heç kəs yoxdu, küçələr…
XARİCİLƏRİ MUĞAMDAN BAŞQA HEÇ BİR MUSİQİ JANRI İLƏ TƏƏCCÜBLƏNDİRƏ BİLMƏZSƏN
Səkinə xanımla hardasa 6-7 il əvvəl bir çəkiliş etmişdim. O zamandan bu dəyərli sənətkarımızla hər zaman həmsöhbət ola biləcəyimə qənaət gətirmişdim. Muğamı qavalla ifa edən ilk qadın xanəndəmiz,muğam operalarında aparıcı partiyalara imza atmış,…
Müəllif: MEHMET ALİ TEVFİK Uygur Türkçesi:
Müəllif: MEHMET ALİ TEVFİK Uygur Türkçesi: Takıtım tak boldı mundiki helkning nidayidin, Kulaklırım gas boldı kişenler sadayidin, İh biçare mezlumlar ! Gunahi nime zadı ? Bir mangdamçe yer tegmiş bu veten panayidin. Neççe yıl kezgen idim diyar gurbetni,…